Read e-book online OS VÉUS DA NOITE: POEMAS (Portuguese Edition) PDF

ISBN-10: 1980743584

ISBN-13: 9781980743583

36º livro do autor de:
1. OS OCEANOS ENTRE NÓS
2. PÁSSARO APEDREJADO
3. CABRÁLIA
4. NUNCA TE VI, MAS NUNCA TE ESQUECI
5. SOB O OLHAR DE NETUNO
6. O pace QUE SE FOI DE REPENTE
7. MEMÓRIAS DE UM FUTURO ESQUECIDO
8. ATÉ A ÚLTIMA GOTA DE SANGUE
9. EROTIQUE
10. NÃO ME LEMBREI DE ESQUECER DE VOCÊ
11. ATÉ QUE A ÚLTIMA ESTRELA SE APAGUE
12. EROTIQUE 2
13. A CHUVA QUE A NOITE NÃO VIU
14. A IMENSIDÃO DE SUA AUSÊNCIA
15. SIMÉTRICAS
16. AS VEREDAS ONDE O MEU OLHAR SE PERDEU
17. A MAGIA QUE SE DESFEZ NA NOITE
18. QUAL É O SEGREDO PARA VIVER SEM VOCÊ?
19. OS TRAÇOS DE VOCÊ
20. STRADIVARIUS
21. OS SEGREDOS QUE ESCONDES NO OLHAR
22. ATÉ SECAREM AS ÚLTIMAS LÁGRIMAS
23. EROTIQUE 3
24. OS POEMAS QUE JAMAIS ESCREVI
25. TUA AUSÊNCIA, QUE ME DÓI TANTO
26. OS DRAGÕES QUE NOS SEPARAM
27. O VENTO QUE NA JANELA SOPRAVA
28. EROTIQUE 4
29. A NOITE QUE NUNCA MAIS TERMINOU
30. AS HORAS QUE FALTAM PARA TE VER
31. OLYMPUS: LIVRO 1 – EROS (1ª PARTE)
32. OLYMPUS: LIVRO 1 – EROS (2ª PARTE)
33. NO AR RAREFEITO DAS MONTANHAS
34. VOCÊ SE FOI, MAS ESTÁ AQUI
35. O AMOR QUE SE FOI E NÃO VOLTOU

Alguns trechos dos poemas deste livro:
“Enquanto a noite estende seus véus, / A lua cintila, iluminando os céus, / E as estrelas se esparramam, solenes, / Derramando seus rastros, perenes...”
“Fui european quem me fiz escudo, / E por isto perdi até a própria vida, / Jogando-me em sua frente, arriscando tudo, / Para protegê-la de uma bala perdida...”
“Não chore, está tudo bem, é apenas a morte, / Um dia teria mesmo de acontecer, / E entre nós dois, melhor que seja european, / Pois você é muito mais specialty, / E, de um modo ou de outro, vai sobreviver / Em um mundo onde o seu amor morreu...”
“Quem disse que o amor é cego? / Não é verdade, ele é clarividente: / Enquanto em teus caminhos trafego, / Tu, em troca, me amas perdidamente!”
“É um lugar encantado, esse bosque poético, / Onde os deuses do Olimpo abrigam suas filhas, / Junto com animais que jamais existiram, / Que um dia mostrarei para seu olhar magnético, / Que tanto se encantará entre essas maravilhas / E meus versos em línguas que nunca se ouviram...”
“Era ecu quem te buscava, / Pelas noites, becos e luas, / Mas nunca te encontrava / Nas esquinas ou nas ruas.”
“Como period um sonho, tirei então uma foto, / Com a câmara que trazia a tiracolo, / A única modernidade naquele pace remoto, / Onde aparecia Jesus, sem vida, exangue, / A cabeça caída no peito, cheio de chagas, / O corpo nu, exposto ali, coberto de sangue, / Todo perfurado por lanças e adagas.”
“Bom dia, tristeza, / Por onde você tem andado? / Acho que você, com certeza, / Tem me deixado de lado, / Porque é covardia chegar / Quando ando tão desarmado, / Tão longe do meu lugar!”
““Por que chora?”, lembro-me de lhe perguntar, / “Um sonho me encontrou”, você sussurrou! / Aquelas palavras doces se encarregaram de me revelar / O quanto adiamos aquele momento que enfim chegou...”
“Depois não me restará mais vida / Porque você period tudo o que havia / A felicidade estará para sempre perdida / E o funk tomará o lugar da Poesia”
“Talvez um dia european volte talvez não / Quem sabe o pace apague as dores / Dessa desmedida e infeliz paixão / E da primavera volte a ver as cores”
“Quando a noite se aproxima, / A nostalgia me acolhe, / E a solidão me aperta, / Mas o sono a tristeza dizima, / Quando um sonho te escolhe / E entras pela porta aberta...”
“Talvez european seja um iludido / Por sonhar com o fim da guerra / E que o amor prolifere, / Talvez nem faça sentido / Que isto exista na Terra / E meu sonho se dilacere.”
“Por autossuficiência cardíaca, / Aqui jazz um coração partido, / De ruma alma hipocondríaca, / Que se foi de canto ter sofrido!”
“Quantos olhos sorridentes ainda falta encarar, / Zombando de seu ultrapassado patriotismo, /Quantas batalhas perdidas conseguirá lutar, / Quantos passos ainda faltam para cair no abismo?"

Show description

Read Online or Download OS VÉUS DA NOITE: POEMAS (Portuguese Edition) PDF

Best foreign languages_8 books

Download e-book for kindle: der Alleskönner (German Edition) by

Die vernünftigen Menschen zu diesem Standbild bemühten sich, sich nicht zu nähern; der Bogen des Todes benutzte nicht die beneidenswerteste acceptance. Der schlechte Ruhm kroch über sie von der Spinne noch von der Zeiten Salasara Sliserina, mit den Jahren alle neu und neu der Gerüchte hineinflechtend.

's A muller azul (Galician Edition) PDF

European adoitaba viaxar moito no meu traballo e moitas veces entraría ao lodge tarde, despois de que os restaurantes e o servizo de habitación pechara. Entón, ecu frecuentemente faría a cea de todo o que estaba no Frij da habitación, aqueles tipo especial cheo de cervexa, viño, doces, and so on. que se cargan automáticamente á sala cando eliminas os elementos.

's Elisabeth von Cedernström: eine Geschichte aus der vornehmen PDF

It is a copy of a vintage textual content optimised for kindle units. we now have endeavoured to create this model as with reference to the unique artefact as attainable. even though sometimes there's definite imperfections with those outdated texts, we think they should be made on hand for destiny generations to get pleasure from.

Download PDF by : Principes d'économie politique suivis de quelques recherches

This can be a copy of a vintage textual content optimised for kindle units. we've endeavoured to create this model as with reference to the unique artefact as attainable. even though sometimes there's convinced imperfections with those outdated texts, we think they need to be made to be had for destiny generations to get pleasure from.

Extra info for OS VÉUS DA NOITE: POEMAS (Portuguese Edition)

Sample text

Download PDF sample

OS VÉUS DA NOITE: POEMAS (Portuguese Edition)


by Edward
4.4

Rated 4.77 of 5 – based on 49 votes